Prevod od "umíš si" do Srpski


Kako koristiti "umíš si" u rečenicama:

Pokud ti jediná kapka krve způsobí vizi, umíš si představit, co udělají dva litry?
Ako kap krvi može da vam da viziju, zamisli šta dve litre mogu da urade?
Když je potřeba, umíš si vymyslet pěknou báchorku.
Znaš izmisliti dobru prièu kad treba.
Umíš si mě představit, jak se plížím a škrtím ženský kravatama?
Можеш ли да ме замислиш како се шуњам Лондоном, давим све те жене краватама.
Umíš si mě představit jako velitele pluku?
Možeš me zamisliti kako tamo zapovijedam?
Ale umíš si představit, kdyby se to stalo, že?
Ali mogao bi zamisliti kako bi to bilo da je, zar ne?
Umíš si představit Errola, jak tu prodává hamburgery, háčko a hranolky k tomu?
Možeš li ti sebe da zamisliš na mestu onog tamo? Da prodaješ hamburgere i pomfrit?
Umíš si představit, že jsem nespal, když jsem přemýšlel o tvém požadavku.
Ne spavam baš naroèito otkad si me ono zamolio.
Umíš si vůbec představit, co jsi nám dnes udělal?
Имаш ли ти... појма кроз шта смо прошли данас због тебе?
Umíš si představit život... kde je všechno tak lehké?
Можеш ли да замислиш живот где је све тако лако?
Umíš si představit život s mužem, kterého nemiluješ a kterému nelze nic vyčíst?
Možeš li da zamisliš život sa èovekom koga ne voliš? I koga ne možeš nizašta da okriviš.
Umíš si představit kolik papírů bude chtít Cuddyová podepsat?
Znaš li samo koliko æe potpisanih formulara trebati Cuddy?
Umíš si představit jakou odpovědnost cítím.
Можеш да замислиш колико се сада осећам одговоран.
Umíš si představit, jaký to bylo?
Da li znaš kako sam se oseæala?
Umíš si představit jak se teď cítí Annie?
Znaš li ti uopšte kako je Eni sada?
Umíš si představit tu hanbu, kdyby nějaký poskok z Large martu dal na ubrus z Buy more své věci?
Možeš li zamisliti sramote da neki zlotvor iz LargeMarta ili marioneta iz Costcoa izloži eksponat na našem "Kupi Više" zelenom?
Umíš si představit tuhle tvář na plátně?
Možeš li zamisliti takvo lice na 10-metarskom ekranu?
Umíš si představit tíhu řetězu, který poneseš ty?
Možeš li zamisliti težinu i dužinu lanca koji ti nosiš?
Umíš si představit, minout díru z takový blízkosti?
Da li možeš da zamisliš da promašiš rupu odatle?
Umíš si představit, co by udělal venku?
Možeš li da zamisliš šta bi bilo kad bi izašao vani?
Umíš si představit jet do Vietnamu?
Možeš li zamisliti odlazak u Vietnam?
Umíš si představit to povýšení, které bych dostal, kdybych získal rozhovor s tím Časopánem?
Можеш ли замислити како бих се испромовисао ако бих добио интервју са тим момком, Власником времена?
Umíš si představit, jak bolestné bylo, když jsem zjistil že jméno toho zrádce je...
Zamisli samo koliko me zaboljelo kad sam saznao da se moj izdajica zove...
Umíš si představit, co by se dělo, kdyby tohle tvoje máma viděla?
Možeš li da zamisliš da ti mama vidi ovo?
Umíš si představit, jaké je to mít práci tak těžkou, jako mám já a nedostat uznání?
Da li želiš da znaš kako je raditi tako teško kao ja, a da to niko ne ceni?
Umíš si to představit, kolik to musí stát?
Можеш ли замислити колико кошта вођење овог места?
Umíš si představit vznášet se v oblacích jako pták?
Možeš li zamisliti kako je vinuti se u nebo kao ptica?
Umíš si představit, jaký mohlo bejt přijít o to s klukem z vysoký?
Zamisli izgubiš nevinost sa likom sa koledža?
Umíš si představit, jaké by to bylo pro nás oba skvělé?
Možeš li samo da zamisliš koliko bismo bili dobri jedno za drugo?
Umíš si představit, jak by lidé na téhle planetě reagovali, kdyby věděli, že je tu někdo takový?
Da li možeš da zamisliš kako bi ljudi na ovoj planeti reagovali da znaju da je neko poput njega tamo negde?
Umíš si představit, jaký to je, - když tě pořád komanduje?
Znaš li kako je kad ti takav lik stalno govori šta da radiš?
Umíš si představit, kolikrát tě denně budou odmítat, zvlášť při tvým zjevu?
Imaš li pojma koliko æeš odbijanja imati na dnevnoj bazi, pogotovo na tvoj naèin?
Umíš si představit, jak skvělý je to pocit sebrat vše, co máš, zničit, vše cos postavil, a k tomu pohltit tvou duši?
Možeš li da zamisliš kako je dobar oseæaj da uzmem sve što imaš, uništim sve što si napravio i prožderem tvoju dušu.
Ale umíš si představit, jak hodně lidí moje rodina přitahuje, kteří se chtějí přiživit.
Ali možeš zamisliti koliko puno ljudi želi izmusti nešto od moje porodice.
Umíš si představit, že bys s ním chodila?
Zamisli da je to moj deèko?
Umíš si určitě představit, jak to probíhalo.
Možeš zamisliti kako je to prošlo.
Umíš si představit, jak složité by to pro nás bylo.
Možeš da zamisliš koliko bi to bilo teško po nas?
Umíš si představit, jaké to je?
А замислите шта да се ради?
Umíš si představit, jaké to bylo pro mě, chlapce odnikud, s bezvýznamným jménem, sledovat ty legendární muže, jak bojují.
Možeš zamisliti kako je bilo meni, decak iz neke zabiti, beznacajnog imena, gleda ove legende, izvlacenje žrebova...
Umíš si představit Nelsona a Murdocka na parketu?
Zamisli nas dvoje na plesnom podiju.
4.9002950191498s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?